Hand Held Hive/zh
Jump to navigation
Jump to search
See also: Hand Held Hibeescus Hive
“Bees love being shot out of cannons, right?”
“Everybody gets BEES!”
“I like shooting them at things I do not like.”
“Death by a thousand little stabs.”
“MY OWN COLONY OF UNWILLING AMMUNITION”
“How does it propel the bees with such force?”
“I wouldn't be too happy about this if it were me.”
“I can appreciate the alliteration.”
“A völley öf bees!”
“This seems wrong.”
“Bees always have been crafty. But this is something else.”
“I'd rather keep bees for honey, but if I must.”
“You better bee quick on the draw.”
“Buzzer pew pew pew!”
“Buzzys work for me now!”
–Wurt
“K-keep your enemies close, right?”
“Now I'm their queen.”
“They are my bees now! I do not want to shoot them!”
“Natural hive, exploited.”
“Bee gone!”
手持蜂巢是一把由蜂王掉落的远程武器. 它永远不会损坏,但需要蜜蜂作为弹药. 当装填了任何种类的蜜蜂时,玩家可以用手持蜂巢将它们射向敌人,蜜蜂在撞击时造成 15 点伤害(不受伤害加成的影响,如沃利的调料或沃尔夫冈的双倍伤害),然后生成一只已经仇恨敌人的子弹蜂.
任何蜜蜂或杀人蜂装填入手持蜂巢的槽位后,它们都会变成子弹蜂.
这个物品可以使用拆解法杖拆解获得 6 个蜜脾和 2 个蜂王浆。
退伍老兵的诅咒[edit | edit source]
这把武器只有在你激活了退伍老兵的诅咒时才能装备, 它可以通过触摸头骨洞窟来激活.
子弹蜂[edit | edit source]
“Oh no! It's a killer bee!”
“I like the cut of that bee's jib.”
“Angry bee!”
“A bee without conscience.”
“IT HAS A STINGER AND A BAD ATTITUDE”
“It is especially venomous.”
“That bee doesn't seem as friendly.”
“What is that bee so angry about?”
“A challenger!”
“Uh oh, run!”
“Stay back, bug!”
“Almost not worth the honey!”
“Please don't sting my delicate imp skin.”
“Bad Buzz! Bad!”
“It look mad.”
–Wurt
“(Sigh). All bees are killer bees when you're allergic.”
“I won't be killed by the likes of you, bee!”
“Grah! These ones are evil!”
“Offensive, irksome.”
“How can something so small be a killer?”
子弹蜂只能通过手持蜂巢获取。子弹蜂只有 10 血量,但移动速度更快,攻击频率更高。
当它们没有仇恨目标时,子弹蜂会不断地缓慢受到 1 点伤害,直到它们死亡或被召回手持蜂巢,之后它们会完全恢复到满血。
花絮[edit | edit source]
- 手持蜂巢是在风暴前的平静版本加入游戏的.